ultimate-addons-for-gutenberg
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/a1636wpq/public_html/taxclick.org/wp-includes/functions.php on line 6114rocket
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/a1636wpq/public_html/taxclick.org/wp-includes/functions.php on line 6114wordpress-seo
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/a1636wpq/public_html/taxclick.org/wp-includes/functions.php on line 6114<\/a>[TO BE PUBLISHED IN THE GAZETTE OF INDIA, SECTION <\/p>\n GOVERNMENT OF INDIA MINISTRY OF FINANCE <\/p>\n New Delhi, the 17th<\/sup> November, 2014<\/p>\n <\/p>\n Notification<\/strong><\/p>\n <\/p>\n No. 110 \/ 2014 – CUSTOMS (N.T.)<\/strong><\/p>\n <\/p>\n G.S.R. 814 (E). <\/strong>In exercise of the powers conferred by <\/p>\n Notes and conditions:<\/strong><\/p>\n <\/p>\n (1) <\/p>\n (2) <\/p>\n (3) <\/p>\n (i) <\/p>\n (ii) <\/p>\n (iii) <\/p>\n (4) <\/p>\n (5) <\/p>\n (6) <\/p>\n (7) <\/p>\n drawback (Customs, Central Excise and <\/p>\n (8) <\/p>\n (9) <\/p>\n (10) <\/p>\n (a) <\/p>\n (b) <\/p>\n Provided that where exports are made against Advance Licences <\/p>\n (c) <\/p>\n (d) <\/p>\n (e) <\/p>\n (11) <\/p>\n (a) <\/p>\n (b) 2002. <\/p>\n <\/p>\n (12) <\/p>\n (13) <\/p>\n (a) <\/p>\n (b) <\/p>\n Provided that <\/p>\n (14) Whenever a composite article is <\/p>\n (15) <\/p>\n (16) <\/p>\n (17) <\/p>\n (18) <\/p>\n <\/p>\n (19) <\/p>\n (20) hood\u201d. <\/p>\n <\/p>\n (21) <\/p>\n (a) (b) (c) <\/p>\n (22) <\/p>\n (a) (b) <\/p>\n (c) <\/p>\n (23) <\/p>\n (24) <\/p>\n (25) <\/p>\n 2. <\/p>\n 3. Download Circular No. 17\/2014<\/a><\/p>\n<\/p><\/div>\n [TO BE PUBLISHED IN THE GAZETTE OF INDIA, EXTRAORDINARY, PART II, New Delhi, the 17th November, 2014 No. 110 \/ 2014 – CUSTOMS (N.T.) Notes and conditions: (2) The General Rules for the Interpretation of the First Schedule to the said Customs Tariff Act, 1975 shall mutatis mutandis apply for … Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[251,224],"class_list":["post-895","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-exim","tag-duty","tag-import"],"yoast_head":"\n
\nEXTRAORDINARY, PART II,<\/strong><\/p>\n
\n3, SUB-SECTION (i)]<\/strong><\/p>\n
\n(DEPARTMENT OF REVENUE)<\/strong><\/p>\n
\nsub-section (2) of section 75 of the Customs Act, 1962 (52 <\/strong>of 1962),
\nsub-section (2) of section 37 of the Central Excise Act, 1944 (1 of 1944), and
\nsection 93A and sub-section (2) of section 94 of the Finance Act, 1994 (32 of
\n1994), read with rules 3 and 4 of the Customs, Central Excise Duties and
\nService Tax Drawback Rules, 1995 (hereinafter referred to as the said rules)
\nand in supersession of the notification of the Government of India in the Ministry
\nof Finance (Department of Revenue) No.98\/2013-CUSTOMS (N.T.), dated the 14th<\/sup> September, 2013, published vide<\/em> number G.S.R. 632 (E),
\ndated the 14th<\/sup> September, 2013, except as respects
\nthings done or omitted to be done before such supersession, the Central
\nGovernment hereby determines the rates of drawback as specified in the Schedule
\nannexed hereto (hereinafter referred to as the said Schedule) subject to the
\nfollowing notes and conditions, namely:-<\/p>\n
\nThe
\ntariff items and descriptions of goods in the said Schedule are aligned with
\nthe tariff items and descriptions of goods in the First Schedule to the Customs
\nTariff Act, 1975 (51 of 1975) at the four-digit level only. The descriptions of
\ngoods given at the six digit or eight digit or modified six or eight digits in
\nthe said Schedule are in several cases not aligned with the descriptions of
\ngoods given in the said First Schedule to the Customs Tariff Act, 1975. <\/p>\n
\nThe
\nGeneral Rules for the Interpretation of the First Schedule to the said Customs
\nTariff Act, 1975 shall mutatis mutandis<\/em> apply for classifying the export
\ngoods listed in the said Schedule. <\/p>\n
\nNotwithstanding anything contained in the
\nsaid Schedule, – <\/p>\n
\nall
\nartware or handicraft items shall be classified under the heading of artware or
\nhandicraft (of constituent material) as mentioned in the relevant Chapters; <\/p>\n
\nany
\nidentifiable ready to use machined part or component predominantly made of
\niron, steel or aluminium, made through casting or forging process, and not
\nspecifically mentioned at six digit level or more in Chapter 84 or 85 or 87,
\nmay be classified under the relevant tariff item (depending upon material
\ncomposition and making process) under heading 8487 or 8548 or 8708, as the case
\nmay be, irrespective of classification of such part or component at four digit
\nlevel in Chapter 84 or 85 or 87 of the said Schedule; <\/p>\n
\nthe
\nsports gloves mentioned below heading 4203 or 6116 or 6216 shall be classified
\nin that heading and all other sports gloves shall be classified under heading
\n9506. <\/p>\n
\nThe
\nfigures shown in columns (4) and (6) in the said Schedule refer to the rate of
\ndrawback expressed as a percentage of the free on board value or the rate per
\nunit quantity of the export goods, as the case may be. <\/p>\n
\nThe
\nfigures shown in columns (5) and (7) in the said Schedule refer to the maximum
\namount of drawback that can be availed of per unit specified in column (3).<\/p>\n<\/div>\n
\nAn
\nexport product accompanied with application for removal of excisable goods for
\nexport (ARE-1) and forming part of project export (including turnkey export or
\nsupplies) for which no figure is shown in column (5) and (7) in the said
\nSchedule, shall be so declared by the exporter and the maximum amount of
\ndrawback that can be availed under the said Schedule shall not exceed the
\namount calculated by applying ad-valorem<\/em> rate of drawback shown in
\ncolumn (4) or (6) to one and half times the ARE- 1 value. <\/p>\n
\nThe
\nfigures shown in the said Schedule under the drawback rate and drawback cap
\nappearing below the column heading \u201cDrawback when Cenvat facility has not been
\navailed\u201d refer to the total <\/p>\n
\nService Tax component put together) allowable and those appearing under the
\ncolumn heading \u201cDrawback when Cenvat facility has been availed\u201d refer to the
\ndrawback allowable under the Customs component. The difference between the two
\ncolumns refers to the Central Excise and Service Tax component of drawback. If
\nthe rate indicated is the same in both the columns, it shall mean that the same
\npertains to only Customs component and is available irrespective of whether the
\nexporter has availed of Cenvat facility or not.<\/p>\n
\nThe
\nrates of drawback specified against the various tariff items in the said
\nSchedule in specific terms or on ad valorem<\/em> basis, unless otherwise
\nspecifically provided, are inclusive of drawback for packing materials used, if
\nany.<\/em> <\/p>\n
\nDrawback
\nat the rates specified in the said Schedule shall be applicable only if the
\nprocedural requirements for claiming drawback as specified in rules 11, 12 and
\n13 of the said rules, unless otherwise relaxed by the competent authority, are
\nsatisfied. <\/p>\n
\nThe
\nrates of drawback specified in the said Schedule shall not be applicable to
\nexport of a commodity or product if such commodity or product is – <\/p>\n
\nmanufactured
\npartly or wholly in a warehouse under section 65 of the Customs Act, 1962 (52
\nof 1962); <\/p>\n
\nmanufactured
\nor exported in discharge of export obligation against an Advance Licence or
\nAdvance Authorisation or Duty Free Import Authorisation issued under the Duty
\nExemption Scheme of the relevant Export and Import Policy or the Foreign Trade
\nPolicy: <\/p>\n
\nissued on or after the 1st April, 1997, in discharge of export obligations in
\nterms of notification No. 31\/97 – Customs, dated the 1st April, 1997, or
\nagainst Duty Free Replenishment Certificate Licence issued in terms of
\nnotification No. 48\/2000-Customs, dated the 25th April, 2000, or against Duty
\nFree Replenishment Certificate Licence issued in terms of notification No.
\n46\/2002-Customs, dated the 22nd<\/sup>
\nApril, 2002, or against Duty Free Replenishment Certificate Licence issued in
\nterms of notification No. 90\/2004-Customs, dated the 10th<\/sup> September, 2004, drawback at the rate equivalent to Central
\nExcise allocation of rate of drawback specified in the said Schedule shall be
\nadmissible subject to the conditions specified therein;<\/p>\n
\nmanufactured
\nor exported by a unit licensed as hundred per cent. Export Oriented Unit in
\nterms of the provisions of the relevant Export and Import Policy or the Foreign
\nTrade Policy; <\/p>\n
\nmanufactured
\nor exported by any of the units situated in Free Trade Zones or Export
\nProcessing Zones or Special Economic Zones;<\/em> <\/p>\n
\nmanufactured
\nor exported availing the benefit of the notification No. 32\/1997\u2013Customs, dated
\n01st<\/sup> April, 1997.<\/p>\n<\/div>\n
\nThe
\nrates and caps of drawback specified in columns (4) and (5) of the said
\nschedule shall not be applicable to export of a commodity or product if such
\ncommodity or product is \u2013 <\/p>\n
\nmanufactured
\nor exported by availing the rebate of duty paid on materials used in the
\nmanufacture or processing of such commodity or product in terms of rule 18 of
\nthe Central Excise Rules, 2002; <\/p>\n
\nmanufactured or exported in terms of
\nsub-rule (2) of rule 19 of the Central Excise Rules, <\/p>\n
\nWherever
\nspecific rates have been provided against tariff item in the said Schedule, the
\ndrawback shall be payable only if the amount is one per cent. or more of free
\non board value, except where the amount of drawback per shipment exceeds five
\nhundred rupees. <\/p>\n
\nThe
\nexpression \u201cwhen Cenvat facility has not been availed\u201d, used in the said
\nSchedule, shall mean that the exporter shall satisfy the following conditions,
\nnamely:- <\/p>\n
\nthe
\nexporter shall declare, and if necessary, establish to the satisfaction of the
\nAssistant Commissioner of Customs or Assistant Commissioner of Central Excise
\nor Deputy Commissioner of Customs or Deputy Commissioner of Central Excise, as
\nthe case may be, that no Cenvat facility has been availed for any of the inputs
\nor input services used in the manufacture of the export product; <\/p>\n
\nif
\nthe goods are exported under bond or claim for rebate of duty of central
\nexcise, a certificate from the Superintendent of Customs or Superintendent of
\nCentral Excise in-charge of the factory of production, to the effect that no
\nCenvat facility has been availed for any of the inputs or input services used
\nin the manufacture of the export product, is produced: <\/p>\n
\nthe certificate regarding non-availment of Cenvat facility shall not be
\nrequired in the case of exports of handloom products or handicrafts (including
\nhandicrafts of brass artware) or finished leather and other export products
\nwhich are unconditionally exempt from the duty of central excise.<\/p>\n
\nexported for which any specific rate has not been provided in the said
\nSchedule, the rates of drawback applicable to various constituent materials can
\nbe extended to the composite article according to net content of such materials
\non the basis of a self-declaration to be furnished by the exporter to this
\neffect and in case of doubt or where there is any information contrary to the
\ndeclarations, the proper officer of customs shall cause a verification of such
\ndeclarations.<\/p>\n
\nThe
\nterm \u2018article of leather\u2019 in Chapter 42 of the said Schedule shall mean any
\narticle wherein 60% or more of the outer visible surface area (excluding
\nshoulder straps or handles or fur skin trimming, if any) is of leather
\nnotwithstanding that such article is made of leather and any other material. <\/p>\n
\nThe
\nterm \u201cdyed\u201d, wherever used in the said Schedule in relation to textile
\nmaterials, shall include yarn or piece dyed or predominantly printed or
\ncoloured in the body. <\/p>\n
\nThe
\nterm \u201cdyed\u201d in relation to fabrics and yarn of cotton, shall include \u201cbleached
\nor mercerised or printed or m\u00e9lange\u2019\u2019. <\/p>\n
\nThe
\nterm \u201cdyed\u201d in relation to textile materials in Chapters 54 and 55 shall
\ninclude \u201cprinted or bleached\u201d. <\/p>\n
\nIn
\nrespect of the tariff items in Chapters 60, 61, 62 and 63 of the said Schedule,
\nthe blend containing cotton and man-made fibre shall mean that content of
\nman-made fibre in it shall be more than 15% but less than 85% by weight and the
\nblend containing wool and man-made fibre shall mean that content of man-made
\nfibre in it shall be more than 15% but less than 85% by weight. The garment or
\nmade-up of cotton or wool or man-made fibre or silk shall mean that the content
\nin it of the respective fibre is 85% or more by weight.<\/p>\n<\/div>\n
\nThe term \u201cshirts\u201d in relation to Chapters
\n61 and 62 of the said Schedule shall include \u201cshirts with <\/p>\n
\nIn
\nrespect of the tariff items appearing in Chapter 64 of the said Schedule,
\nleather shoes, boots or half boots for adult shall comprise the following
\nsizes, namely: – <\/p>\n
\nFrench point or Paris point or Continental
\nSize above 33; <\/p>\n
\nEnglish or UK adult size 1 and above; and <\/p>\n
\nAmerican or USA adult size 1 and above. <\/p>\n
\nIn
\nrespect of the tariff items appearing in Chapter 64 of the said Schedule,
\nleather shoes, boots or half boots for children shall comprise the following
\nsizes, namely: – <\/p>\n
\nFrench point or Paris point or Continental
\nSize upto 33; <\/p>\n
\nEnglish
\nor UK children size upto 13; and <\/p>\n
\nAmerican or USA children size upto 13. <\/p>\n
\nThe
\ndrawback rates specified in the said Schedule against tariff items 711301,
\n711302 and 711401 shall apply only to goods exported by airfreight, post parcel
\nor authorised courier through the Custom Houses as specified in para 4A.12 of
\nthe Hand Book of Procedures (Vol. I), 2009-2014 published vide Public Notice
\nNo.1 (RE-2012) \/ 2009-2014, dated the 5th<\/sup>
\nJune, 2012 of the Government of India in the Ministry of Commerce and Industry,
\nafter examination by the Customs Appraiser or Superintendent to ascertain the
\nquality of gold or silver and the quantity of net content of gold or silver in
\nthe gold jewellery or silver jewellery or silver articles. The free on board
\nvalue of any consignment through authorised courier shall not exceed rupees
\ntwenty lakhs. <\/p>\n
\nThe
\ndrawback rates specified in the said Schedule against tariff items 711301,
\n711302 and 711401 shall not be applicable to goods manufactured or exported in
\ndischarge of export obligation against any Scheme of the relevant Export and
\nImport Policy or the Foreign Trade Policy of the Government of India which
\nprovides for duty free import or replenishment or procurement from local
\nsources of gold or silver. <\/p>\n
\n\u201cVehicles\u201d
\nof Chapter 87 of the said Schedule shall comprise completely built unit or
\ncompletely knocked down (CKD) unit or semi knocked down (SKD) unit. <\/p>\n
\nAll
\nclaims for duty drawback at the rates of drawback notified herein shall be
\nfiled with reference to the tariff items and descriptions of goods shown in
\ncolumns (1) and (2) of the said Schedule respectively. Where, in respect of the
\nexport product, the rate of drawback specified in the said Schedule is Nil or
\nis not applicable, the rate of drawback may be fixed, on an application by an
\nindividual manufacturer or exporter in accordance with the said rules. Where
\nthe claim for duty drawback is filed with reference to tariff item of the said
\nSchedule and it is for the rate of drawback specified herein, an application,
\nas referred under sub-rule (1) of rule 7 of the said rules shall not be
\nadmissible. <\/p>\n
\nThis notification shall come into force on
\nthe 22nd<\/sup>
\nday of November, 2014.<\/p>\n